In Quechua, the word for boyfriend/girlfriend is yana. Yana means servant. It’s also the only language I know where that word is genderless. There is no word for thanks in Quechua. “We don’t need it,” my professor says, “we have reciprocity.” No word for hello, either, or for good morning. “No rhetorical language, just concreteContinue reading “runasimi”

Create your website with
Get started